作者LEONSPUR (宇)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問談到漫畫"設定"集或故事"設定",要用哪個英文字?
時間Sun Dec 26 21:51:50 2010
經常在聊ACG或者電玩遊戲時,會說因為遊戲就是這樣設定啊!
或者故事裡的某某角色原本就是這樣設定的.
也經常有某漫畫的"設定集",或acg裡的人設.
那"設定"要翻譯成哪個英文字?
用setting或者option好像都怪怪的,有沒有其他的英文字比較貼切?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.171.41
→ biingru:profile 12/27 00:51
→ sonico:original? natural? 12/27 16:30
→ sonico:婀...別理我,我想回答的是第一段 XD 12/27 16:31
→ LEONSPUR:好像是這樣 12/28 12:20