作者HIKONA (《開始游牧民族》)
看板Eng-Class
標題[請益] 高雄市的英文縮寫
時間Mon Dec 27 03:33:12 2010
請問高手和熟悉英文母語人士的幫幫忙
因為想要做以高雄作為文創的主題,
把高雄特色文化傳遞給外國觀光客,
所以想要取個英文名字是包含高雄市。
但是高雄的英文實在太難記憶了,所以要請益
=高雄市 Kaohsiung city=
縮寫成KSC,KHC,KC,或是甚至用KHH(高雄機場代號)
會是比較容易讓用英文的人記得住呢?
政府網站的高雄好像都是寫成KS
--
希望有人聽懂我在問什麼!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.22.51
→ walking:或取個外國人比較好記的 道地英文 別名. 12/27 10:44
推 aardig:KFC 12/27 10:47
→ walking:有壽山,愛河,看要不要錯號叫 long love city 12/27 10:49
→ walking: 綽 12/27 10:55
推 noruas:Chrysanthemum city (菊市) 12/27 12:11