: 1.我是商學系的陳教授
: I am professor Chen from the department of business.
感覺好像是同學自己草擬介紹信給教授簽名。這年頭教授真好當。
如果是這樣的話,應可略過這一贅句,因為信尾應該已經註明這封信是誰寫的了。
以下假設該同學名為 John.
: 2.他曾修過我的國企課程一年
: He has taken the course "IB" from me for a year.
不了解為何課程名稱要用縮寫。誰知道 IB 指的是啥。
John was in my class of International Business in 2009. The course
was a one-year, three-credit compulsory course for the business department.
: 3.他在課程中表現出極大的興趣
: He showed great interest in this lesson.
In the class John has demonstrated his great talent and motivation
for international business.
: 4.他很勇於去撰寫不同的企劃
: He was very brave to write the different project.
Again, 我不了解為什麼 "撰寫企劃" 需要勇氣。語意可能要順一下。就算是,也
不能用 "brave"。
Furthermore, completing many assigned term projects,
John has showed his excellent written and veral
communication skills.
: 5.這兩個方法XX跟XX(一個文法問題)
: the two different methods xx and xx
: 請問methods跟xx之間是否要加連接詞that?
請附上下文,不然看不懂你想說什麼。
: 6.在本課程中我給了他90分
: I gave him a score of 90 in this class.
I gave him a score of 90 for the class.
: 7.他活躍於xx活動中(可這樣翻譯嗎?)
: He active in the xx activities.
As far as I can tell, John is a very active and initiative young student.
He participated in many extracurricular activities.
※ 編輯: hoch 來自: 120.126.36.193 (12/27 09:31)