看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
今天看單字書遇到這個例句 Checking inventory is of the utmost importance and must be done accurately. ^^ 這邊不太懂加這個of的用意是什麼 感覺不加of 這句話的意思似乎也不會變 可以請問這背後有什麼文法規則嗎? 感謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.56.10
memorabilia:of + N = adj 12/27 22:36
portege:那..為什麼不直接用adj就好了咧?不太明白...@_@ 12/28 06:31
dunchee:比如一個在學中文的外國人也可以問說"portege為什麼不這 12/28 06:50
dunchee:樣子寫呢?--> '原作者也可以直接使用形容詞,為什麼呢?' 12/28 06:51
dunchee:" 一個意思可以有多種不同寫法,上頭出現的只是其中一種 12/28 06:51
dunchee:要用adj的方式來寫當然也可以,需要改幾個字就是了 12/28 06:51
laypeeq:of great importance 比較正式 12/28 14:55
laypeeq:very important 在作文裡感覺有點弱 12/28 14:55