看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 中翻英 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) take two tables before thirty minutes when you are going to bed 提問: 在店裡常常會遇到外國人詢問一些藥品,但不曉得該怎麼翻譯這一句, 自己翻完還是覺得有點怪怪的,從before後面開始就覺得翻得有些奇怪, 想請大家幫我看一下文法部分,然後有沒有更簡潔的方式可以翻譯這一 句話的,謝謝! (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.114.4
hankevin:吃桌子? 應該是tablets或pill吧! 12/27 23:31
hankevin:上面pill忘了加s 12/27 23:32
cita:Take two pills thirty minutes before going to bed. 12/27 23:33
hachibuya:2# PO HS XD 12/28 01:14
hungmao:take 2 pills before you go to bed 30 minutes. 12/28 08:55
cita:樓上你文法完全錯誤.. 12/28 15:06
Soulchild:2 pills 30 minites prior to bedtime are recommended 12/29 00:15
Soulchild:或者 Take 2 pills 30 minutes prior to bedtime 12/29 00:19
priv:Take 2 pills 30 minutes before bed. 12/30 15:26