看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問一下各位英文高手 之前跟外國人聊天 他們髒話不小心脫口而出時會說pardon my french 為甚麼法文會變成髒話的代稱阿 據我觀察很多歐洲人對法國人好像都不太有好感 是這樣嗎? 那如果我跟法國人聊天時我不小心說出髒話 我說pardon my french他們會發飆嗎? 還是他們早已習慣了? 還有如果我想換一種說法 那可以怎麼說? 問題有點多不好意思 謝謝指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.124.224.240
dunchee:"...跟法國人聊天時..."-> 前提是1. 他會說英文 而且 2. 01/08 00:58
dunchee:他的英文程度不錯 英文不是他們的語言,所以沒有所謂的 01/08 00:59
dunchee:"他們早已習慣" 01/08 00:59
dunchee:"換一種說法" 直接"Pardon me"就可以了,or: 01/08 00:59
dunchee:其它類似說法 Etymology的話: 01/08 01:02
dunchee:它的"Discussion"頁面也可以看一下 其實這和我們中文的 01/08 01:03
dunchee:用語一樣,很多時候我們只是會用/懂得意思 但是未必知道 01/08 01:03
dunchee:(真正的)來源 01/08 01:04
rgtms:嗯嗯 所以應該只是慣用語 沒有種族歧視的問題吧 謝謝解答! 01/08 22:55