看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《idolater (strawberry of Wrath)》之銘言: : 從學校畢業5年,又打算開始重學英文 : 但現在我想把日常生活中看的到、摸的到的東西 : 會遇到的事情,都能夠馬上想到英文怎麼說 : 所以需要一本比較好、英文比較符合英美地區用法的漢英字典 : 手上有一本遠東漢英大辭典(1993年初版二刷) : 原主編人是梁實秋 : 請問這本字典評價如何,是否有更好的詞典呢? : 懇請有經驗的大大解答,並說明推薦的詞典好在哪 : 感謝 考慮一下免花錢的google image? 同樣的東西在中文或許沒有什麼差別, 除非有特別說明.. google image有很多圖片和英文單字輔以說明, 很多人會用它來記留學考試單字的輔助工具... 至於你要問的遠東漢英字典... 好像不太適用於學習英文? 因為漢英是以中文單詞為出發點去查英文該怎麼說, 在英文來說, 未必會是你查到的單詞, 這樣你就乾脆用yahoo的字典就行了, 中英文都可以查, 只是你必須要在能夠上網的地方使用這兩種線上字典... 最後, 一本字典太少了, 可以的話, 多買幾本互相對照: 牛津英漢雙解詞典, Webster系列英英字典, 朗文, 文馨... 這些都是很多人推薦的.. :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.124.251
idolater:感謝大大指教 01/10 19:38