作者iverson0227 (GoT)
看板Eng-Class
標題[文法] 請問兩句子中of的用法
時間Tue Jan 11 09:16:39 2011
求中譯/英譯:
1. It is no mystery why so many "of" today's kids seem to have no respect for
their mother
2. There was enough "of" a boundary in the relationship to prevent me from ever
becoming dependent.
我的試譯:
1. 這一點也不神秘為什麼現在許多小孩似乎不尊重他們的媽媽
2. 有足夠的關係界線去阻止我不要依賴
提問:
這兩句其實直接翻是可以懂意思
不過我想知道這兩個of在這裡的作用和用法
所以想請教大家
我記得 of + N. = Adj. 以第一句來說 of today's kids 和第二句 of a boundary
用這文法解釋就非常不對
所以想請教這兩個of是什麼意思
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.77.58
→ dunchee:-> 1 ... 找藍色字 many of ... 01/11 09:23
→ dunchee:-> 8 .... (同時稍微看一下整個一大串--> of 的用法不是 01/11 09:26
→ dunchee:只有一種 01/11 09:26
→ iverson0227:感謝回答 ^^ 01/11 10:48