看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問一下 英文中不是常會形容一個愛昏頭的男生叫做Romeo嗎? 那麼女生可以用Juliet來形容嗎? 比如說 She's such a Juliet when she meets her true love. 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.149.187
noruas:通常不會.... 因為是老調牙的cliche 01/12 00:02
noruas:就好比中文說 "她像祝英台一樣愛上了梁山泊" 01/12 00:03
noruas:(會不會覺得這種比喻法很落伍?) 01/12 00:04
noruas:形容愛昏頭: head over heels 比較常見 01/12 00:07
eversmiling:可能是因為原典的Romeo比較昏頭吧! balcony scene裡面 01/12 18:23
eversmiling:R的對白就滿忘我的 01/12 18:24