看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問 understanding, appreciation在中文上可翻做理解 那兩者相差在哪呢? 是否只是理解的程度不同? 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.229.29.231 ChanChanBing:轉錄至看板 ask 01/13 12:17
tengharold:1) appreciation 還有其他意義 01/13 15:01
tengharold:2) [僅為個人感覺] understanding 比 appreciation 深 01/13 15:02
tengharold:如 I have an appreciation of classical music = 01/13 15:03
tengharold:我聽得懂古典音樂 (聽了不會無聊,人家講你也懂) 01/13 15:04
tengharold:I have an understanding of classical music = 我還算 01/13 15:05
tengharold:了解古典音樂 01/13 15:05
tengharold:但是這很難講,因為有時人會自謙,如教授的appre- 01/13 15:06
tengharold:ciation大概比我們一般人的understanding還深很多~ 01/13 15:07
ChanChanBing:哦~謝謝t大~ 所以對同一個人來說appreciation是比 01/13 17:40
ChanChanBing:understanding了解的較淺! 謝謝你的推文解答^^ 01/13 17:41