看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
High levels of anti-chlamydia IgG antibody are of diagnostic value in chronic. 請問 .... are of diagnostic .... 文法上有什麼用法嗎? 因為沒看過 be動詞後直接加 of 的 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.81.156 ※ 編輯: mater2004 來自: 111.252.81.156 (01/17 20:14)
jacqueswu:of+名詞=形容詞 01/17 20:32
mater2004:那請問 He is of high intelligence man. 這樣寫對嗎? 01/17 22:21
jacqueswu:我覺得沒問題~anything I can be of assistance? 01/17 22:34
mater2004:看到這種寫法很不習慣,有沒有什麼方法讓感覺自然多點 01/17 22:59
tengharold:mater 推文問句請砍掉多餘的 man (He 總不會是女生吧) 01/18 02:01
tengharold:原問句 diagnostic 後面是否還有字 (如 value)? 01/18 02:01
tengharold:抱歉不是diagnostic 是 chronic 後面是否還有字 (如 01/18 02:02
tengharold:diseases)? 01/18 02:02
tengharold:另外, [v. be] + of [adj] [noun] 很常見呀,不會 01/18 02:04
tengharold:不自然,最多有點正式而以。 01/18 02:04
mater2004:嗯 後面還有 and in .... ,我想說不影響文法就不抄, 01/18 02:23
mater2004:原文還有什麼就不知道了,不過有個disease就是了,後面 01/18 02:23
mater2004:的很短 01/18 02:23
mater2004:這是我看說明書看到的,tengharold請問什麼原因讓你覺得 01/18 02:26
mater2004:後面還有字阿,還命中... 01/18 02:26
tengharold:in 後面該接名詞,但chronic是形容詞,那名詞呢 XD 01/18 03:43
mater2004:阿..糊塗了 01/18 20:57