看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在查 go up 的時候 看到他具有 "上大學(尤指牛津和劍橋)"的意思 想請問平常真的有這樣用嗎 那如果一般在平常的時候想要說 "上大學" 是要說 attend the university 或是有其他更好的說法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.26.9
noruas:這跟"move upwards"類似 01/18 23:33
noruas:表示(社會地位或經濟上)有很好的發展 01/18 23:34
noruas:牛津和劍橋都是很棒的大學..所以才說是go up 01/18 23:35
noruas:*至於"上大學"通常用go to college就可以了 01/18 23:36