看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《priv (邪惡松鼠)》之銘言: 我想英英字典的好處,n大已經說明地很好了 在此我多提一點 英英字典還可以幫助你知道單字更深一層的意思 ===========================有點冗長,請有耐心再讀======================= 首先,舉例來說 1.empyrean 若查中文字典(如yahoo)的話會出現 "最高天,太空" 但只從"最高天"這樣的解釋來看,可能不是每個人都推敲得出意思 這時你查webster就可以得到下面的結果: the highest heaven or heavenly sphere in ancient and medieval cosmology usually consisting of fire or light 於是你知道empyrean更精確的意思 2.invoice 查字典會得到"發票"的解釋 這時你會認為是你在超商繳完費用所得到的發票 但若查longman的Thesaurus,你會得到: a document that lists the goods that a company has sent, or the services they have provided, and tells you how much you must pay. It is often sent from one company to another company 於是你適度地懷疑,到底invoice真的是指繳完費所得到的發票嗎 因此從上兩個例子得知,英英字典可以幫助你更清楚字與字之間的差異 以及補足中文解釋所不足的地方 其次,也稍微提一下中文字典的好處 如enclave這樣的一個字 若只看英英字典的解釋,如下 (webster) a distinct territorial, cultural, or social unit enclosed within or as if within foreign territory <ethnic enclaves> 這時不是每個人都能用簡單的一個詞去表達出他的意思 這時可以看到中文字典上寫著: 飛地(指在本國境內的隸屬另一國的一塊領土) 你就多學了一個中文的詞 第三點,我們來看看google圖片蒐尋的好處 1.說到gondola 很多人會想到貓空纜車 但其實若用圖片蒐尋 你會發現小船的圖片比較多 這時你就該考慮到: 若跟外國人介紹纜車的時候, 用gondola這個字他們腦海中可能還會出現船的圖像。 2.若你查effluvium這個單字 得到中文的意思為: 臭氣 英文意思: an invisible emanation; especially: an offensive exhalation or smell 圖片: 一堆禿頭 此時你就能順便學到 原來 effluvium 這個字跟 telogen 合在一起的時候 意思會是: 休止期落髮 3.若查cruciate 你會得到的中文解釋: 十字狀的 英文解釋: cross-shaped 此時你寫作文可能會想說 可以用cruciate描述十字型的手裡劍(忍者用飛鏢) 但實際上若查google 你會發現 "cruciate shuriken" 這樣的搜尋結果是0 而用 "cross-shaped shuriken" 還能夠得到60筆資料 因此你可以適當地去判斷,到底該不該用 cruciate shuriken 這樣的詞 此外你會好奇,到底外國人把cruciate用在什麼樣的場合, 於是去查google圖片: 你會看到一堆韌帶 也就會學到: 原來 cruciate 這個字常跟 cruciate ligament 合用 看到這裡我們可以得知,如同P大說的 各種學習方法,都是有他的好處的 當你查一個單字都看過兩本以上英英字典,中文字典,以及google圖片的時候 很好,你不只更接近母語人士, 也離落髮不遠了 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.75.164
kenotic:請不吝指教 01/20 17:42
eversmiling:原PO舉很多例子很棒耶!! 結尾超幽默XD 01/20 23:51
eversmiling:嗯..想到invoice是不是比較像我們說的報價單? 01/20 23:53
ooox:說的真好 受教了 01/22 17:08