作者kerorolover (我要認真修行)
看板Eng-Class
標題[求譯] photos are free of common defects that cause delays.
時間Sun Jan 23 16:18:07 2011
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
photos are free of common defects that cause delays.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
照片不流於一般(導致延後的)瑕疵
提問:
確定一下沒有搞錯
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
●17060
6/29 - □ (本文已被吃掉)
吃光光,口卡口卡
17061
6/29 - □ (本文已被吃掉)
◤
17062
6/29 - □ (本文已被吃掉)
⊙ ⊙
17063
6/29 - □ (本文已被吃掉)
▼▼▼▼
17064
6/29 - □ (本文已被吃掉)
▲▲▲▲
17065
6/29 - □ (本文已被吃掉)
︶█ ) ))..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.73.55
→ jacqueswu:避免照片出現常見的問題,因而延誤。 01/23 16:42
→ kerorolover:感謝! 01/23 17:01