作者kerorolover (我要認真修行)
看板Eng-Class
標題[求譯] dating back
時間Sun Jan 23 20:20:14 2011
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
To complete his costume he wore a coat too long for him, dating back,
if one might judge from its general appearance, to a remote antiquity.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
為了完成衣著,他穿了一件過大的外套,樣式過時,如果從外觀看來,像是
很陌生久遠年代以前的衣服。
提問:
句中的"dating back"要怎麼翻
(被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~)
(發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~)
--
│ │
| │
▎ / 7-11 :好險( ′-`)y-~
炸
◆ 炸
▼ 炸
˙˙炸
炸┌┴┐炸
炸
▎▎炸
◢◣ 炸
豆
◆ 雞
▼ 小
˙˙魚
豬│∵│蘿
四
▎▎茄
你 萊爾富:好險( ′-`)y-~
干
◆ 屁
▼ 湯
˙˙板
血│∴│蔔
季
▎▎子
全
│ 股
▼ 圓
˙˙
| 糕└┬┘糕
豆
▎▎ 家 OK :好險( ′-`)y-~
│
│
ψQSWEET ◢ http://0rz.tw/b82ES
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.73.55
→ pazpaz:追溯...? 01/23 22:54
→ kerorolover:板上高手雲集,還有人有其他的說法嗎? 01/24 02:08
→ alixia:你把 "if one might...appearance" 拿掉再來看這個句子 01/24 05:06
→ kerorolover:感恩!!我看懂了 01/24 19:33