看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Carriers may leak through the protecitve covering, resulting in decrease of output power. 最近修改論文 常常看到這種句子 句子的原意是「載子可能會從保護層漏出,造成輸出功率下降。」 不是載子造成輸出功率下降 是載子漏掉這件事情造成功率下降 主詞不一致 我本來認為這句文法有誤 但是 resulting 是 which results 的簡化 如果 which 可以代指逗號前的一整個句子 這句話似乎就說得通了 想請教大家 有沒有這種用 which 代表整個主要子句的用法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.2.139
kenotic:想知道+1 01/26 22:34
kenotic:仔細一看才知道,我誤會原po的意思 01/26 23:06
kenotic:我想知道的是有沒有which代替前面整個句子,然後能夠用 01/26 23:06
kenotic:分詞句構的用法 01/26 23:07
madgame:我以為如果 which 可以代替前面整個句子 01/26 23:08
kenotic:也就是當which代替前述句子時,能否刪去which 01/26 23:09
kenotic:然後後方動詞改成Ving 01/26 23:09
madgame:那一開始那句話就說得通耶 01/26 23:09
madgame:kenotic 的意思 which 代替整個句子是可行的,但不能 01/26 23:10
madgame:把 which+V 變成 Ving? 01/26 23:11
kenotic:恩 我是想問這個沒錯。這裡的which+V 是否能變成 Ving? 01/26 23:15
madgame:不好意思 我文法不太好 XD 我重述一遍 01/26 23:21
madgame:確定的事情是 "...., which+V" 的句子裡 which 表示逗號 01/26 23:22
madgame:前面整個子句,這在文法上是正確的,而一般來說 which 並 01/26 23:22
madgame:不會省略。 是這樣嗎? 01/26 23:22
kenotic:沒錯,且下面文章有人回答了 01/26 23:24
madgame:感謝兩位 01/26 23:26