看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) Andy is not a gay to which Bob is also a gay... 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) Andy與Bob並非同是同性戀... 提問: 這句話翻得是否正確? A is not ... to which B is also ... (A與B並非同是...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.104.245
memorabilia:我怎麼印像中老外都沒有加冠詞? Andy is not gay.. 01/29 19:53
heziying:恩 我們不說a gay 聽起來很復古 01/31 09:57
heziying:用法我從來沒看過...英文句子我看不懂 是哪裡看到的用法? 01/31 09:59