作者tgrk (tgrk)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一句英文
時間Sun Jan 30 23:37:11 2011
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:
1.Was not Lord Queensberry justified in writing this card,
having told his son not to make acquaintance of Mr Wilde?
我的試譯:
1.早已告訴過自己的兒子不要認識王爾德了,
Queenberry寫這個卡片難道不正當嗎?
提問:
這樣翻對嗎?having...後面這段應該有「已經」的意思吧?求中譯/英譯:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.163.237
→ kenotic:問題二: 應該是有"已經"的意思 01/31 00:19
→ tengharold:感覺ok 02/01 07:04