看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
In Cairo, Mubarak said he would not seek re-election in September, but he rejected protesters' demands that he step down immediately, a halfway concession that did not calm his critics. 試翻: 在開羅,穆巴拉克說在今年九月的選舉時他不將尋求連任,但是他拒絕依照抗議者的要求 下臺,而選擇一個半讓步方式,雖然那無法平息針對他的抗議聲浪。 --- 試著排列句子以搞懂動詞跟名詞跟子句的接續>< Mubarak said (he would not seek re-election in September), but he rejected [protesters' demands (that he step down immediately)], a halfway concession that did not calm his critics. 想請問這個句子的文法跟意思, 1.請問像上面括號這樣來看句子對嗎? 2.請問上面這個句子,最後面a halfway concession that did not calm his critics. 的動詞是什麼呢?是said還是rejected,還是說無關只是另外一個句子呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 110.2.189.14 ※ 編輯: imoimo 來自: 110.2.189.14 (02/02 13:17)
dunchee:那是AP記者寫的。 1. ... -> Yes. 02/03 00:00
dunchee:2. 最後麵的那整個是個"phrase",算是對前頭說的話加上( 02/03 00:01
dunchee:記者自己的) a (further) comment. 參考: 02/03 00:02
dunchee:特別是 4 (也看一下 11 ) 02/03 00:05
imoimo:感謝dunchee大(新年快樂) 02/03 08:24