→ hereafter:幫你查了BBI英詞搭配詞典,上面寫basis for... 02/10 13:25
→ hereafter:我覺得改to V好像也可以,BBI列的是英文常用搭配詞 02/10 13:26
推 pptuser:名詞的basis 習慣就是 of/for,沒有to不定詞用法 02/11 00:52
→ pptuser:既然你要的是 重導我們努力的基礎 就照規矩來 02/11 00:53
→ dunchee:"正確,但是語意上兩句有所不同?"-> 這個 02/11 07:22
→ dunchee:比如你原句的"a basis for ...efforts"意思上整個是一起的 02/11 07:23
→ dunchee:(What basis? It's a basis for redirecting .....) 02/11 07:24
→ dunchee:第2句的話你可以這樣子看: 02/11 07:24
→ dunchee:These new developments may be a basis (of something) 02/11 07:24
→ dunchee:/(意思上這裡斷開) to redirect ... 前者的"basis"在本質 02/11 07:25
→ dunchee:上未必和後頭的第二個動作(to redirect ....)有直接關係 02/11 07:26
→ dunchee: basis [TO] 02/11 07:27
→ dunchee:然後你自己挑些適當例子來看 02/11 07:27
→ dunchee:個[TO] tag的說明) 02/11 07:28