看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
原文是: "I want a salary increase of 20%." "我希望加薪20%" 1. 請問salary跟increase中間需要加to嗎? 2. 請問這句的英文有更好的寫法嗎? 謝謝大大們指教~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.226.115
kenotic:want a/an * percent pay raise (請多指教) 02/19 00:49
hoholin777:我記得以前也是用raise~所以看書上這樣寫有點小小疑惑~ 02/19 00:54
tengharold:不必加 02/19 02:42
tengharold:更好的寫法... want 是否稍嫌直接? 02/19 02:42
alixia:I think I deserve a .... 02/19 04:00
kenotic:want 確實會太直接,a大的不錯 02/19 09:25
kenotic:thanks^^ 02/19 09:31
heziying:如果老闆是西方人,要直接才對 但最好的方法不那么簡潔 02/19 14:06
heziying:這裡有好例子: http://tinyurl.com/49mtj9s 02/19 14:07
heziying:從Next, present到to the organization.'" 02/19 14:08
fatman0610:請問樓上~西方人一般是不是在書信都會講話比較直接? 02/19 14:13
heziying:直接(為了不產生誤會),但有禮貌~ 02/19 14:19