作者decorum (Brave New World)
看板Eng-Class
標題Re: [請益] 句中 at which的意思
時間Sun Feb 20 19:25:47 2011
※ 引述《kirel (Fly dream)》之銘言:
: 請問以下句中at which的意思:
: it is essential to reform the system for determining the prices at which
: the state purchases and sells grain and to take further steps to regulate
: the stockpiling of grain.
: 我的認知是at which=when
: 因此翻譯為:
: 為了決定國家買賣穀物時的價格,改革體系十分重要……
: 又at which的at是否可省略呢?
: 謝謝大家
乾脆回一下好了 因為你根本沒抓住重點
at which 修飾的是 the prices
at 不能省略
什麼的價格呢?the state purchases and sells grain
整句的意思是:
重要的是去改革決定政府買賣穀物價格的制度 以及....
(it is essential) to take further steps to regulate....
--
There are a lot of things we don't want to know about the people we love.
--- Chuck Palahniuk
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.147.109
推 dar5103:為什麼不能只有which 呀? at應是某個動詞的介系詞吧? 02/20 20:40
→ dar5103:可是這裡看不太出來是哪個動詞的介系詞移到前面 以至於變 02/20 20:41
→ dar5103:成 at which 的~ 這一點我也有所疑問 02/20 20:42
→ decorum:price前面常用at當介系詞at what price/at high price.... 02/21 09:48
→ kirel:謝謝你的解釋,很清楚 02/24 10:34