推 cooxander:單純以前面名詞的單複數來判定,如果前面是This hat 02/28 16:07
→ cooxander:後面才可以寫the smaller one 02/28 16:07
推 pptuser:你這是台灣的考題嗎? 邏輯或文法上,兩個答案都可以。 02/28 18:06
→ pptuser:視你要的不同意思。(the) smaller ones/the smaller one 02/28 18:08
→ pptuser:意思都不一樣。看似為考試而考試的英文答案。 02/28 18:08
→ flycafe:是國中習作的題目... 02/28 20:22
推 tver:單以這題而論,要用ones才通,意思是「這些」帽子太大,我想 02/28 20:31
→ tver:試戴小一點的「那些(帽子)」;如果改用"one",會變成「這些太 02/28 20:32
→ tver:大,我想試戴比較小的『這頂』」,顯然不通。 02/28 20:34
→ tver:若使用"the" smaller one,言下之意暗示總共只有兩頂在比較, 02/28 20:35
→ tver:而我想試戴比較小的"這頂";但這顯然並非題目所給的情境。 02/28 20:35
→ flycafe:謝謝大家,我懂了! cooxander, tver說的很有道理。 02/28 21:14
推 pptuser:就考試而言,這題要考的是代名詞one的複數用法。 02/28 23:21
→ pptuser:這些帽子都太大,(指著遠處),我想試試那頂(那些)。 02/28 23:21
→ pptuser:或是當場沒有的較小帽子 (不加the),都有可能吧。 02/28 23:22
→ pptuser:這種題目若是出在聯考,可以申訴到上媒體,明明邏輯上可以 02/28 23:23
→ pptuser:通的。 02/28 23:23