看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想請問一下這句中文這樣翻對不對 這告訴我們不應該被以往的成見所囿,否則我們何必做研究 This tells us that we should not be hampered by preconceived ideas or why we do research. 請問這樣翻譯對嗎? 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.233.184.35 ※ 編輯: DoraTerry 來自: 182.233.184.35 (03/02 13:01)
pptuser:如果or後面是整句,應該是why do we do research. 03/02 13:13
pptuser:所以那是個wh名詞子句 "被成見或做研究的原因所阻" 03/02 13:14
DoraTerry:感謝!!!! 03/02 13:51