看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《arthush0905 (冰焰)》之銘言: : 求英譯: : 屬段落: : 我的試譯: : 新年新希望 : New Year's Resolutions my new year's resolutions : 親愛的老師及同學們大家好 : Dear Teacher and classmates Hi everyone : 非常謝謝這學期能有這個機會參加這個課程 : I really appreciate the opportunity to join the course this semester. I'm really happy to be here to attend this course : 因為自覺我在英文會話與聽力方面的能力很差,所以一直很害怕接觸這個領域 : Because I aware my English conversation and listening very poor, : so I am scared of access the domain. I've always scared of this subject cause I don't think I'm that great in english speaking and listening. : 所以我的指導教授建議我可以參加這門課來增加我的能力 : But my advisor suggests I can join the class to improve my capability. therefore my advisor suggested me to take this class to improve my english conversation skills. : 但是因為我不是本科的學生,所以之前一直很焦慮 : Because I am not the undergraduate students, I am very anxiety prior to this. But since I was not an english major, I was really nervous before I came here. : 所以我在這學期有兩個目標 : So I have two goals in this semester. So I have two goals for this semester : 第一,我希望我能在這堂課中盡力做好,也能增加我的英文溝通能力 : Fist, I whish I can do my best in this class : and enhance my capability about English communication. first, I hope I can do my best in this class, and improve my english communication skills. : 第二,我之前有過大約一年的工作經驗 : Secondly, I've been working in the psychiatric unit for about one years. second, I worked in the psychiatric unit (這是什麼呢?) for about a year before : 而現在是個全職的碩二學生 : Now I am a full-time student in my second-year master's program. and now I'm a full time, second year student in my master's program : 所以這學期,我希望我可以在七月畢業 : So in this semester, I wish I can expect to graduate in July. so I'm expected to graduate this July : 而這也是我最大的願望 : And it is my largest expected. and this is my biggest wish right now : 非常謝謝大家 : Thank you very much. : 如果有什麼需要改進的地方,也請大家多多指正 : If there is any need for improvement, please tell me. and please tell me if there's anything I could do better : Please do not hesitate to give me some advice. Thank you very much. : 提問: : 因預計要進行三分鐘之講稿 : 不知這樣是否通順或文法上是否正確 : 懇請大家給我一些建議與修正 : 謝謝大家 猜想原po是在留學的碩二學生? 希望你順利準時畢業啦!! :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.61.118.67
heziying:biggested?XD 呵呵呵 03/06 11:57
bunnies:lol 精神錯亂了 03/06 14:45
※ 編輯: bunnies 來自: 66.61.118.67 (03/06 14:46)