看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
概述: Taipei Times 頭版講的是有關日本地震與海嘯 挑幾個單字或phrase供大家賞析 為了促進英語學習,這次改成盡量少用中文解釋,請見諒 名詞的解釋由longman提供,這次共12個條目 1. meltdown: nuclear reactor melts and burns 2. the magnitude 8.9 quake 3. authorities scrambling to fix the problem scramble: do sth quickly 4. pulverize towns pulverize: to crush sth into a powder 5. receive a tally from Miyagi Prefecture (宮城縣) tally: record 6. 10,000 are unaccounted for in the Japanese port town unaccounted for: can't be found 7. spearhead a Herculean rescue spearhead: lead (an attack or organized action) Herculean: needing great strength/determination 8. quake-hit area 9. My thoughts go out to all the people of Japan. 這個我不太確定: 我很替日本人感到憂心 ps 以前聽到的是 my heart go out to 10. sniffer dog dogs trained to find drugs/explosives 11. ready a team to send to Japan ready: prepare 12. mud-spattered survivors spatter: splatter 請多指教 all suggestions/comments are welcome :) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.38.224
heziying:9好像是有把my heart goes out to跟my thoughts/prayers 03/18 02:55
heziying:are with這兩個片語混在一起~ 03/18 02:55
kenotic:thanks^^ 03/18 14:46