看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:中譯 屬句子/段落:文章 我的試譯:將與文章放在一起 提問: 文章出處--->http://ppt.cc/VNmU 其中有幾句需要大家幫忙~~ Q1:He had to turn the shirts and slacks inside out to save wear and tear on the outside of the shirts and slacks. A1:他必須將衣服及褲子的裡面翻出來和破損的衣服及長褲...(我覺得很怪) Q2:Then he had to find quarters for each load of wash—four for the washer and three for the dryer. A2:然後他必須發現洗衣次要25分錢---四台洗衣機和三台烘衣機 (是嗎??) Q3:This was going to be a two-load day. A3:這將是一天2次 (是嗎??) 不好意思又要麻煩大家了!! -- ╔《新版十二生肖》═════════════════════════════╗ ║ ˍ ║ ●●╰‧‧ [ ] ιι . . - - ˍ▁ '' .. '〒' '. ' ' ' ξ . . '@@ ' ˊˋ ★︰ / ██╯ / @@@@ █◤ ˋˊ ║ ╚═══" " ════════════ ""══"═"════════liszt1025╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.127.121
pelicanper:你自己都覺得Q2很怪了,25分錢可以洗四台又烘三台~~~ 03/19 17:42
pelicanper:洗一次4個quarter,烘一次3個quarter啦... 03/19 17:43
papaisno1:...原來如此.... 03/19 17:43
ventress:save wear and tear 防止衣服外部被損壞 03/20 08:08