作者martinD (discover)
看板Eng-Class
標題[求譯] 專注是通往夢想唯一的道路
時間Tue Mar 22 23:31:48 2011
求中譯/英譯:
專注是通往夢想唯一的道路
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
句子
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Being single-minded is the only way to your dream.
提問:
一直很喜歡這個句子
本來想用lead the way的句型表達,但是似乎這樣就無法表達出"only"
想請問版上各位專家有沒有更漂亮的翻法^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.77.95
→ charismaticQ:Focus on what you want is the only way to make it 03/23 20:20
→ charismaticQ:come true. 03/23 20:21
→ charismaticQ:or "Keep your dream in mind" is... 03/23 20:22
→ charismaticQ:第一次參與翻譯版,請大家多多指教!! 03/23 20:24