看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
"XX工業有限公司"的英譯,大部分是"XX Industrial Co.,Ltd."。 請問XX Industry Co.,LTD的話,OK嗎? 客戶給的資料為準,應該 沒問題吧? 煩請解惑,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.32.159
tengharold:XX Industrial Co., Ltd. 一般不應大寫,且要有空格 03/31 02:04
tengharold:但我也見過 LTD 大寫的... 所以以客戶提供為準 03/31 02:05