推 sellgd:It sucks. deteriorate 是不及物主動腐壞,又不是使腐壞 04/13 17:14
推 l10nel:中文也有問題,「被」腐壞??? 04/13 18:52
→ dunchee:我們中文也是說(比如)"這巧克力壞掉了",所以你不應該看不 04/14 00:04
→ dunchee:懂/不會解。我猜你是卡在"主動/被動"這個(翻成中文然後用 04/14 00:04
→ dunchee:中文字面意思去看/想的)文法術語---並不是主詞是"會動"的 04/14 00:05
→ dunchee:東西後頭才能接"主動用法"的動詞 (也不是"不會動"的物品當 04/14 00:06
→ dunchee:主詞的情況後頭接的動詞就不能是被動用法) 你可以暫時先用 04/14 00:06
→ dunchee:(我們中文的)"巧克力壞掉"去想(我們平常表達是把巧克力當 04/14 00:07
→ dunchee:成生物那樣會*自己*壞掉 那樣。畢竟每次都說"這巧克力因為 04/14 00:08
→ dunchee:環境的微生物侵入進而成長繁殖然後在分解食物過程產生... 04/14 00:09
→ dunchee:....而造成腐敗" .... 這樣子不是很麻煩?\ 04/14 00:09