看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
改錯 it is remarkable how much a scientist can learn about the structure and and history of the moon by a sample of lunar soil. ^^ 答案 by要改成with 想請問為什麼要改成with 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.132.15
redfish0206:根據google字典,by(表示方式),而其英英解釋為 04/15 18:31
redfish0206:used for showing how or in what way something is 04/15 18:32
redfish0206:而with則有用、使用、以、藉等意思,英英解釋為 04/15 18:34
redfish0206:using something,而樓主的句子,這邊應該表示 04/15 18:36
redfish0206:使用月球泥土的樣本,所以用with。 04/15 18:37
redfish0206:這是by的連結,請看條目3的例句。 04/15 18:39
redfish0206:這是with的連結,同樣看到條目3的例句。 04/15 18:40
redfish0206:我想看過例句後,樓主應該能比較明白這兩者間的區別。 04/15 18:41
redfish0206:希望有幫上你的忙,加油! 04/15 18:41
redfish0206:不好意思,好像沒辦法直接連結,可能要請樓主再分別 04/15 18:44
redfish0206:搜尋一下。 04/15 18:45
adrainne:謝謝你詳細的回答 感謝^^ 04/15 21:37