作者fjf1980 (聽說 侯佩岑是豬頭)
看板Eng-Class
標題[求譯] 水電工/水電行的翻譯
時間Fri Apr 15 19:18:17 2011
請問高手們
electrician 電工
plumber 水管工人
那台灣一般說的水電工人,還有水電行 要怎麼翻譯
譬如說我要說:
我家是水電行,我在我家幫忙作水電。 這句要怎麼翻
又我在
http://www.iciba.com/%CB%AE%B5%E7%B9%A4 看到水電工這樣翻譯
concealingworkers 這個字用字典查沒有,why? 請教大家,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.2.91
→ tengharold:老外水與電是不同的專業。硬要扯在一起的話可能只有用 04/15 23:29
→ tengharold:handyman一詞帶過... 04/15 23:30
→ fjf1980:謝謝 04/16 00:24