看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
If you spill something, offer to clean it up. offer這個字在這邊,感覺很奇怪 offer一般是"提供,提議"的意思 我還有查到有"表示要" 整句我翻譯起來 如果你濺出某些東西,提議清理它一下 翻成中文很怪 有更好的翻法嗎? thx -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.80.230.42
cooxander:我查字典:I do think you should offered to help. 04/18 23:29
chansaowan:如果你翻倒(就是濺出)東西,就要自己清理 04/18 23:29
cooxander:(我確實認為你本應該主動幫忙) 04/18 23:29
bunnies:如果打翻東西,要自己自動清理乾淨 04/18 23:37
TsungMingC:offer 有主動的意思在 "主動提出" ... 04/19 00:16