作者candy19 (No Urge,No Pain)
看板Eng-Class
標題[請益] 標點符號quotation mark
時間Thu Apr 28 02:33:45 2011
關於quotation mark的用法,大致上了解,只是不懂的是 引言中的內容是否不得使
用某些單字?以下有個例句:
As Cousins says,"People go to a lot of trouble and expense to look uncomb-
_____
ed, unshaven, and unpressed.
___
想請教大家,為何underline的部份是錯誤的呢?是不是trouble屬於不可數n.、and
是多餘的單字?
麻煩請達人詳解 謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.47.181
推 tengharold:不懂為何劃線部分有誤+1 04/28 05:17
→ heziying:a lot of trouble沒有錯 那是正常的說法 可能a lot of+ 04/28 06:56
→ heziying:expense? 其實我覺得也ok =/ 04/28 06:56
→ heziying:我想知道的是,為甚麼人家會努力地look UNcombed, UNshave 04/28 06:57
→ heziying:n, and UNpressed?? XD 04/28 06:58
推 flyingmonkey:being more charming? 04/28 07:49
推 rogerkid:我覺得改成or unpressed勉強說得過去~~ 05/01 01:26