看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請教大家一個翻譯, "寄宿家庭可以當成我的第二個家。" The host family can be as my second home. 句中的 as 是否可有可無? 為什麼哩? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.88.11
bunnies:我覺得as不適合省略,你想表示的應該是"像是"你第二個家 05/01 08:05
bunnies:不是他真的是你第二個家吧? 05/01 08:05
heziying:是已經發生的事還是預計呢~? 已經發生了:My host family 05/01 09:24
heziying:is like my second home. 預計/猜測:The host family 05/01 09:25
heziying:could be my second home.(不需要加like) 05/01 09:26