作者nantonaku (祖藍哥哥~)
看板Eng-Class
標題[求譯] 高攀不上,怎麼翻呢?
時間Mon May 2 00:35:44 2011
比如說 有人問說 你們怎麼沒在一起當男女朋友呢?
就謙虛回答說,我高攀不上啦
這樣要用英文怎麼說呢?
想用比較…社交會用的字 不是直翻的那種
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.226.82
→ jacqueswu:I am way out of her league. 05/02 00:42
推 Skabo:樓上的意思是相反的 she is out of my league才是高攀不起 05/02 02:16
→ bunnies:she's way out of my league 05/02 02:57