看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不知道 學英文學到一個程度的人 會不會覺得 深入了解一個語言(或者說被一個語言洗腦) 會強化對該語言的 優勢宗教的被催眠感 舉個例 我越讀英文 越可以體會基督教對他們的影響 你也會這樣嗎 -- ╱ φ ψrod24574575 ◣ ╱ˍ▁▂▃▄▄▃▂▁ˍ gerogerogerogerogerogero /\ ◤ ∕ ﹨ ◤ /▅▆▅▇\ ∕ ◤ ◥ ﹨ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.72.144
dunchee:"優勢宗教的被催眠感"->是指你"體會基督教對他們的影響"? 05/11 01:29
dunchee:就像是你體會佛/道教對我們中文的影響? 05/11 01:30
dunchee:還是指 你自己被基督教影響? 05/11 01:30
kerorolover:都有 就是那種語言跟民族傳統相連結的感覺 05/11 01:33
poli636:看妳讀哪方面的英文書籍?? 05/11 01:36
poli636:我倒覺得英文被法文影響很重... 05/11 01:37
poli636:或是反之亦然 05/11 01:38
Bigfatty73:牽拖 ="= 05/11 01:47
bunnies:為賦新詞強說愁 05/11 02:12
l10nel:英語充滿來自宗教、運動、牌戲的比喻,有個慣用語甚至同時 05/11 02:52
l10nel:涉及宗教和運動:Hail Mary pass 05/11 02:53
heziying:你是讀現代文學嗎? 現代文學沒有19世紀的那麼多宗教痕跡 05/11 04:10
l10nel:不清楚現代文學現況,是從美劇和現實生活聽聞的話語來看 05/11 04:17
kerorolover:我還舉不出什麼例子,這樣的感覺是我的直覺 05/11 04:40
kerorolover:這會讓我嚴重考慮要不要走這條路 05/11 04:44
l10nel:語言和文化分不開的,除非走語言學的路並避開涉及文化的支系 05/11 05:01
kerorolover:等我英文再練好一點,我要去找摩門教傳教士了 呵 05/11 05:23
ewayne:我不是想嗆你,但我是個唸歐洲史的,我的論文主題也牽涉到 05/11 10:14
ewayne:基督教,我都沒感覺到我正在被基督教洗腦了... 05/11 10:14
ewayne:不需要想太多,有那麼多人同時會說多種歐洲語言,這些歐洲 05/11 10:17
ewayne:語言後面的基督教看起來是同一個,實際上可不是,他們有害 05/11 10:18
ewayne:怕這些事情嘛? 05/11 10:18
Bigfatty73:K嫂如果你說使用英文 增進邏輯能力或是更能精準敘述 05/11 10:32
Bigfatty73:事物還說得通. 我覺得你現在卡在對於iconic media/ 05/11 10:37
Bigfatty73:publishings缺乏批判能力, 照單全收之下你有了這感受 05/11 10:38
Bigfatty73:當你的見識/閱覽更廣泛之後. 相信你會有不同的解讀 05/11 10:40
kerorolover:喔 謝謝以上各位的意見 05/11 15:48
cooxander:那我這種喜歡唸聖經,可是恨基督教恨得要死的怎麼辦? 05/11 21:57
priv:西方文法不可否認受到聖經影響很大 05/12 18:18
priv:在早期的Webster字典中例句就有大量的聖經內容 05/12 18:19
priv:只要有自我思考的能力我並不會覺得會被洗腦 05/12 18:20
priv:你要懂一個國家的語言,一定要懂他的文化 05/12 18:21
priv:要懂西方的文化無可避免一定要碰觸到聖經這一塊 05/12 18:21
priv:覺得吸收就會被這個文化催眠的話,不如正視這個問題 05/12 18:22
priv:認真去對這個文化的深層面做了解,再判斷要接受到什麼程度 05/12 18:22
priv:很多事情只看一面當然是會有bias 05/12 18:23
priv:對宗教有興趣不妨看一下Karen Armstrong的A History of God 05/12 18:24
priv:可以幫助你對世界上的三大一神教有架構上的了解 05/12 18:25