作者kerorolover (愛我的人 快來找我)
看板Eng-Class
標題[求譯] could ever be.....
時間Wed Jun 1 18:48:34 2011
It would take a long time to repair the damage---if indeed
it could ever be repaired.
這將會花很長的時間修繕損害的部分,如果它是可以修好的話。
============================================================
這樣翻對嗎
另外
a flat of 700 square feet 是指長寬各700feet的公寓 的意思嗎
--
如果有一天.....
死神第一個下地獄,
武則天在陰間被人狗幹,
美人心計的竇太后被漢武帝作成人彘,
漢武帝死後被人盜墓鞭屍,
唐太宗誤服丹藥,死於非命,
毛澤東在地獄被千萬個惡鬼
追打...... 這個世界就會比較安寧了.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.72.148
推 GordonBrown:平方英尺 06/01 20:01
→ silo:就算修的好也要修很久? 06/01 20:25
推 KatherineM:感覺原po翻的無誤~ 06/03 00:33