推 gloriosa:看不懂最後一句的意思 sacred bond就是婚姻阿 07/02 00:26
→ dunchee:-> 3 ... 07/02 00:41
→ huangkaimin:了解,所以婚姻是神聖的契約。感謝回答 07/02 00:57
推 gloriosa:沒記錯的話sacred的字頭sacr-是"基督文化"裡神聖的意思 07/02 02:07
→ gloriosa:sacrilege, sacrament, sacrifice, sacristy都是 07/02 02:09
→ gloriosa:所以sacred bond不只是神聖的約定 想像成神 07/02 02:11
→ gloriosa:而且是 受那個神(THE god, 上帝)祝福的 約定 07/02 02:12
→ gloriosa:會許更貼切 所以sacred bond = 一根肋骨的約定... 07/02 02:13
→ gloriosa:法文現在還有sacred(pp)的動詞sacrer 是(以神)祝福的意思 07/02 02:19
→ huangkaimin:thank you 07/11 11:04