作者z3919870 (zachary)
看板Eng-Class
標題[求譯] in the deep sea of silver heads
時間Thu Jul 28 12:25:12 2011
最近在看一篇關於Joshua Bell在L'Plaza metro station演奏的文章
有一句話看不懂 有請各位大大解惑
上下文如下:
He's single and straight, a fact not lost in some of his fans. In Boston,
as he performed Max Bruch's dour Violin Concerto in G Minor, the very few
young women in audience nearly disappeared
in the deep sea of silver heads.
But, seemingly every single one of them--a distillate of the young and pretty
-- coalesced at the stage door after the performance, seeking an autograph.
It's like always, with Bell.
http://www.youtube.com/watch?v=hnOPu0_YWhw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.119.175
推 cooxander:少數幾位年輕女子都快被白髮人海淹沒了 07/28 13:56
→ z3919870:thanks for your help :) 07/29 15:01