→ ewayne:如果你經濟狀況不允許 網路是很好用的 不過就看機緣了~ 08/09 11:15
→ ewayne:不過呢 依你的狀況 我想你還是先找本好的英漢字典吧 08/09 11:16
→ ewayne:一篇兩百字的文章+背單字 這得弄到一小時的話 除了閱讀量不 08/09 11:18
→ ewayne:夠 單字量應該也不夠 更有可能文法也沒有很清楚 08/09 11:19
→ nogoya:QQ 08/09 11:35
→ cerenis:除非英文程度真的很差,不然COBUILD是看到會更生氣的字典 08/09 11:48
→ cerenis:哈哈XD,我買的英英有OXFORD/CAM/MARIAN WEBSTER/LONGMAN/ 08/09 11:49
→ cerenis:MACMILLAN,就沒買COBUILD,因為看了覺得很煩… 08/09 11:50
→ cerenis:如果與COBUILD比那我收回前言,MACMILLAN一點都不廢話:) 08/09 11:51
→ hubertt:也許C大所謂的廢話,對我這個因為不認識該詞所以才去查的 08/09 12:23
→ hubertt:人來說,是很有「情境」的解釋,也因此對該詞的使用時機更 08/09 12:24
→ hubertt:能掌握,相對來說我覺得查完後對該詞的意思仍有不確定感的 08/09 12:25
→ hubertt:情況,較常出現在我查Longman的時候,不過不可否認Longman 08/09 12:25
→ hubertt:的用法收錄得多,所以查單字意思我會去查Macmillan,找不 08/09 12:26
→ hubertt:到用法或想要更多例句我會去查Longman 08/09 12:26
→ hubertt:最近覺得網路上Oxford也有其獨到之處,在詞彙的比較與選擇 08/09 12:27
→ hubertt:上,似乎Oxford有較多的資料,例如rubbish,garbage,trash 08/09 12:28
→ hubertt:的異同、vacation,holiday的比較等,Oxford有專欄詳盡解釋 08/09 12:29
→ hubertt:硬要挑真的很難,我是寧願少吃點當減肥都買,這兩天在考慮 08/09 12:32
→ hubertt:要不要趁打折去把Oxford搬回家供著XD 08/09 12:33
→ nogoya:先買麥克米倫的好了 08/09 12:37
推 HVIP:私心推米倫。不過還是得看個人價值觀的取捨。各有千秋。市面 08/09 14:18
→ HVIP:上還沒有1本能夠一統江湖的。 08/09 14:19
推 HVIP:其實買1本就夠了。我承認我浪費錢了。 08/09 14:21