看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想請教以下這句的翻譯方法 The authors reject what they see as the dry style of most mathematics textbooks, and the margins contain "mathematical graffiti," comments submitted by the text's first editors: Knuth and Patashnik's students at Stanford. 我的翻譯: 作者不喜歡大多數數學課本乾巴巴的寫作風格,本書在書邊空白處加了許多"數學塗鴉" 以及本書第一版作者在史丹佛大學的學生的評論. 我想我的翻譯一定有問題,念起來怪怪的,所以麻煩大家幫個忙,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.32.189
dunchee:你沒有給完整內文,所以一些地方我只能靠經驗自己補上/猜 08/12 22:54