看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
有些mail上會寫 Example: Hi Candy, please.... 或者 Dear Candy, please.... 請問什麼時候要用hi or dear? 還是兩者其實都沒差? 先感謝高手指教... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.55.193
TouchAgain:dear是比較親切的用法 外國人也常用 hi比較隨意 都可 08/13 03:20
A1pha:Hi很口語啊~~Dear才是比較正式的用法。 08/13 09:12
A1pha:就像是我們以前在學校的時候不是都有教中式書信的寫法嗎? 08/13 09:13
A1pha:中式書信也是有「正式」的寫法,什麼時候挪台,什麼時候 08/13 09:13
A1pha:字要縮小靠右邊(這叫做什麼我忘了),都有正式的套路的。 08/13 09:14
A1pha:英文也是一樣。 08/13 09:14
candyjust:原來如此, 謝謝指教! 08/14 22:12
shiningc:總結Alpha,hi是關係比較親密或友善,dear是正式文件 08/16 01:07
shiningc:其他business English的問題可以到我的blog左欄的虛擬書 08/16 01:08
shiningc:www.pixnet.net/shiningc 找Effective Communication文件 08/16 01:09