作者roujuu (老中)
看板Eng-Class
標題[文法] I like radio.
時間Tue Aug 16 21:16:23 2011
請問一下,中廣有一個頻道,台呼是:『I like radio.』
請問正確的說法,應該是說『I like the radio.』,還是『I like radio.』呢?
另外,如果是『My name is David. David likes the radio.』,
還是『My name is David. David like the radio.』呢?
以上兩個問題,謝謝您的回答。^_^
--
老中 的意思(就小弟所知道的,按年代來排列)
1. 日本江戶幕府時,直屬將軍管轄的政務最高責任者。
2. 現在對中國人的簡稱(像老美……)。
?. ……(誰有 象形文←→華文、楔形文←→華文、……辭典呀?)
?. 不知是否和雅虎、金石、百度一樣,可以在古代的書籍中找到這兩個字?
rouzyuu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.147.153
第一個問題,應該是說『I like the radio.』,還是『I like radio.』呢?
推 leoblack:你後面的那2句只差在like沒加s?! 08/17 09:36
對呀,第二個問題,哪個是對的? like 還是 likes ?
是『My name is David. David likes the radio.』,
還是『My name is David. David like the radio.』是對的呢?
※ 編輯: roujuu 來自: 219.81.145.90 (08/17 19:31)
※ 編輯: roujuu 來自: 219.81.145.90 (08/17 20:03)
推 SetsunaLeo:I like to listen to the radio. 08/18 16:21
→ SetsunaLeo:I like the radio/radios指愛收音機本身 08/18 16:21