看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
恩,這個雖然是個很簡單的單字,但最近在玩遊戲時讓小弟感到有些困惑。 小弟目前在玩藍色小精靈的線上遊戲,其中小聰明的對話是: Naturally, I keep well informed about any news on the upcoming Smurfs movie! If you want my advice, you should check it out! 選項有:see movie 跟 Ok 意思上就是問你要不要看關於藍色小精靈的電影的一些資訊,但我比較好奇的是他的 選項前面那個是看電影,所以是Yes,後面卻是OK,所以表示應該是NO的意思@@ 但我剛才翻字典,好像沒有這樣的意思阿...還是這邊是指all right的意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.161
shiningc:我也覺得怪怪的,不會是亞洲人寫的遊戲吧? 08/21 15:04
shiningc:OK在亞洲=我聽到了但是不一定同意/想做 08/21 15:05
shiningc:這造成很多和歐美人溝通上的誤會 08/21 15:05
cooxander:我覺得OK就跟很多視窗上的『x』一樣 08/21 15:13
cooxander:視窗上有Yes/No讓你選,但是按下『x』代表你什麼都沒選 08/21 15:14
sonofbeach:do you need some water? i am "OK" but thanks anyway 08/22 16:59