推 Makino0711:back to work(v.) 中止目前的狀態,回去作事 08/24 13:48
→ Makino0711:back at work(n.) 回到工作岡位上 08/24 13:48
→ Makino0711:基本上意思差不多 就是work的詞性不同罷了 08/24 13:49
如果我要說一位女性生產後回到公司工作,
該是用 back at work 而不是 back to work囉?
※ 編輯: kira12109 來自: 118.167.220.68 (08/24 13:51)
推 Makino0711:關於line job 你可以看一下這篇 08/24 13:52
→ Makino0711:用back at work會比較好一點 08/24 13:53
→ Makino0711:back at work after maternity leave 08/24 13:53