→ leefengyuh:HOW MAY I DIRECT YOUR CALL? PLEASE HOLD 08/25 01:27
→ heziying:hold on,不是hold down :) 你也可以說I'd like to talk 08/25 01:57
→ heziying:to XX或I'm looking for XX.有的人直接說XX, please但有 08/25 01:58
→ heziying:時候聽起來太直接 08/25 01:58
→ fjf1980:h大 我打錯了 08/25 19:53
→ fjf1980:其實我是要問 your call will be transfer或put yout 08/25 19:54
→ fjf1980:through 這兩者的用法差別 08/25 19:54
→ dunchee:找 put through[phrasal verb] -> 4 .... 08/25 22:32
→ dunchee:-> 2 ... 08/25 22:33
→ dunchee:"... 沒有一定用法嗎?"-> Yes. 這跟中文用法一樣。中文 08/25 22:34
→ dunchee:並不是只能講"轉接",然後其他說法就是"錯" 08/25 22:34
→ dunchee:"通常怎樣講呢?"-> 你查的都是"通常" 08/25 22:35