→ yyhhtt1989:你時數這樣表示 比較像在講幾點喔 09/01 11:05
→ priv:時間標示錯誤..應該是15'20" 09/01 12:07
→ priv:然後我看不太懂什麼叫做手機可使用至15分20秒... 09/01 12:07
→ priv:中文都看不懂了,沒前後文解釋恐怕也很難翻成英文 09/01 12:08
→ heziying:I only have 15 minutes and 20 seconds left on my 09/01 12:20
→ heziying:cell phone minutes(? 是這個意思嗎?) 09/01 12:21
→ heziying:on也可以換成of 要看人(tech東西很多時候要看人XD) 09/01 12:21
推 semicoma:不是剩15分20秒吧? 而是總共有15分20秒可用 而現在已經用 09/01 13:34
→ semicoma:了一部分 要表達這個月可以用到15分20秒這個"刻度" 09/01 13:34
→ semicoma:(原po說不能歸零 所以大概不是總共有15分20秒可用 但不影 09/01 13:35
→ semicoma:響就是了) 09/01 13:38
→ priv:他應該是想表達他的手機只有總通話時間 09/01 16:48
→ priv:這個月可以用到15'20"(不然就要繳額外的費用之類的) 09/01 16:48
→ upa:I can use up to 15 minutes and 20 seconds this month. 09/02 05:15