推 vicwk:已經開好的安慰劑處方籤 09/01 17:21
→ ptcsd:所以是處方中只有安慰劑的意思嗎? 09/01 17:24
→ upa:對. 09/02 05:15
→ upa:placebo 比較接近於沒有藥力的藥. 靠心理作用康復... 09/02 05:16
推 tengharold:FILLED prescription 較像是"已經拿過藥的處方單" 09/02 06:29
→ tengharold:placebo 如樓上及原po解釋 09/02 06:30
→ tengharold:藥師給藥或病人拿藥的動作,英文為 "[to] fill a pres- 09/02 06:31
→ tengharold:cription." 09/02 06:31
推 l10nel:拜託行行好,給上下文,至少一句完整句吧。 09/02 06:51
→ ptcsd:它的前後句跟這句話沒什麼關聯.....謝謝!! 09/03 19:49