作者fr202980 (林炘立)
看板Eng-Class
標題[文法]
時間Mon Sep 5 08:58:22 2011
我想翻譯"找份只需在白天上班的工作"
個人的翻譯是"Look for a job in mornings."
但是以前只學過in the morning
似乎沒有看過in morning的用法
或者是否要用only mornings?
請指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.196.79
※ 編輯: fr202980 來自: 218.169.196.79 (09/05 08:58)
→ heziying:Look for a morning-only job或morning-shift job 09/05 10:04
→ heziying:不好意思中文看錯了 是a daytime job或daytime-only job 09/05 10:05
→ heziying:你試譯的意思是:早上找份工作 09/05 10:06